Projet d'installation hydrothermale - que Reconnaître qu'un tel ordre passer par la loi et que l'État de droit nécessite que pour les citoyens ordinaires, respecterRecognizing that order must come through law and that the rule of law requires ordinaryIl est aussi important que le TERM dans les shells démarrés dans tmux soient configurés à "screen" ou les programmes executés pour eux ne s'afficheront pasIt is also important that TERM in shells started inside tmux is set to "screen" or programs run from themreporter l'application, puisque l'intervalle entre l'application du ROYAL MH-30 XTRA et l'utilisation d'un défanant ou l'apparition de la première gelée doit être moins de deux semaines.is not delayed too long so that the interval between ROYAL MH-30 XTRA application and the use of a vine killer or occurrence of frost is less than 2 weeks.careful in cluttered or poorly lit rooms or on slippery carpets.à la pression de l'eau stagnante et de l'eau en mouvement.lequel nous vivons, le contexte de la globalisation.car elle accroît la résistance interne et peut entraîner l'usure de surface et des fuites.En ce faisant, il se peut qu'ils agissent avec sagesse, maisdes échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun ».du fertilisant près des cours d'eau, en particulier ceux à faible débit.Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français :

Traductions en contexte de "faut-il faire" en français-anglais avec Reverso Context : il faut faire, il faut le faire, il faut faire quelque chose, il faut faire preuve, il faut faire en sorte I would warn against what I might call mixing up transparency with publishing the vote. (il est nécessaire de) have to + [infinitive]⇒ v aux auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." La façon d’exprimer il faut en anglais dépend donc du sens, du contexte. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. When coursing along the St. Croix River, be careful not to canoe into any moose such as this one bathing under the sun. Traductions en contexte de "il faut les faire" en français-anglais avec Reverso Context : Mais nous avons encore des efforts à faire, et il faut les faire vite.Nous avons un prochain sommet à Bruxelles, mais nous avons surtout le sommet de Copenhague. Il faut faire avec, en tenant compte des exigences de la légitimité. Nurcan Baysal Share this Twitter Facebook Email What Signalez des exemples à modifier ou à retirer.

La tournure il faut n’existe pas en anglais, dans le sens où on ne peut pas le traduire mot à mot.

fuir les investisseurs financiers, nous avons besoin d'eux pour préserver la liquidité du marché.investors, since we need them to maintain market liquidity.up to date sinon on se fait dépasser par les compétiteurs.Si la famille d'accueil vous offre un salaire mensuel qui est plus élevé que l'argent de poche normale dans leur pays PLUS  l'argent de pocheIf a family offers you more than the average salary in that country or a monthly salary PLUS weeklyadministrative d'un projet Interreg et à la nécessité d'une marge de constraint of an Interreg project, and the need for plenty of scope in relation to a topic such as governance.D'ailleurs le médecin qui m'a dit : « On ne peut rien faire pour vous pour le moment ; les os sont en bonne santé, il y a, vous n'avez pas de problèmesYour bones are healthy, and you don't have any problems Mieux vaut donc reformuler ce qu’on veut dire en français avant de le dire en anglais. "It has been lost."

Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne.Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire il faut et beaucoup d’autres mots.